-
1 die Fresse weit aufreißen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Fresse weit aufreißen
-
2 die Fresse polieren
арт.вульг. (j-m) набить морду (кому-л.) -
3 die Fresse halten
(bildlich) cerrar el pico -
4 halt die Fresse
halt die Fresse!kop dicht! -
5 jemandem die Fresse polieren
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem die Fresse polieren
-
6 halt die Fresse
межд.разг. заткнись -
7 halt die Fresse!
межд.вульг. завали ебало! -
8 jemandem die Fresse polieren
(umgangssprachlich) romperle los morros a alguien -
9 in die Fresse haün
предл.вульг. ёбнуть по ебалу -
10 jdm. die Fresse stopfen [vulg.]
запушвам нкм. устата [вулг.]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdm. die Fresse stopfen [vulg.]
-
11 Halt die Fresse!
-
12 jdm. die Fresse polieren
to smash sb.'s face in coll. -
13 jdm. in die Fresse hauen
to smack sb. in the puss coll. -
14 Fresse
Fresse ['frεsə]<-n>; (umgangssprachlich: Mund, Gesicht) jeta Feminin; die Fresse halten (bildlich) cerrar el pico; eine große Fresse haben (bildlich) ser un farolero -
15 Fresse
Fresse f =, -n груб. ро́жа, мо́рдаhalt die Fresse! заткни́сь, замолчи́!j-m die Fresse polieren наби́ть мо́рду кому́-л.j-m in die Fresse hauen, j-m eine in die Fresse geben зае́хать кому́-л. в ро́жу, дать кому́-л. по мо́рде -
16 Fresse
Fresse〈v.; Fresse, Fressen〉 〈 informeel〉♦voorbeelden:halt die Fresse! • kop dicht!¶ (ach du) meine Fresse! • nee maar! wel allemachtig! -
17 Fresse
-
18 Fresse
halt die Fresse! pop drž hubu! -
19 Fresse
Fresse(vulgär) gueule Feminin umgangssprachlich; Beispiel: die Fresse halten fermer sa gueule umgangssprachlich; Beispiel: jemandem eine in die Fresse hauen casser la gueule à quelqu'un umgangssprachlich -
20 Fresse
f; -, -n; vulg.1. (Mund) trap umg., Brit. auch gob; halt die Fresse! shut your trap!; er hat eine große Fresse he has a big mouth; Maul2. (Gesicht) mug umg.; jemandem die Fresse polieren smash s.o.’s face in; eins auf die Fresse kriegen get a bash ( oder punch) in the face; ich hau dir gleich eins in die Fresse! I’ll bash your ugly mug if you don’t watch it3. fig.: ( ach du) meine Fresse! erstaunt: well I’ll be blowed (Am. darned)!; bewundernd: out of this world!* * *Frẹs|se ['frɛsə]f -, -n (vulg)(= Mund) trap (inf), gob (Brit inf cakehole (Brit inf); (= Gesicht) mug (inf)die Fresse halten — to shut one's trap or gob or face (all inf)
eine große Fresse haben (sl) — to be a loud-mouth (inf)
jdn or jdm in die Fresse hauen, jdm die Fresse polieren — to smash sb's face in (inf)
ach du meine Fresse! (sl) — bloody hell! (Brit inf), Jesus Christ! (sl)
* * *Fres·se<-, -n>[ˈfrɛsə]f (derb)3.halt die \Fresse! shut your face!* * *die; Fresse, Fressen (derb)eine große Fresse haben — (fig.) have a big mouth (coll.)
[ach] du meine Fresse! — bloody hell! (sl.)
die Fresse halten — keep one's trap or gob shut (sl.)
2) (Gesicht) mug (sl.)* * *halt die Fresse! shut your trap!;jemandem die Fresse polieren smash sb’s face in;eins auf die Fresse kriegen get a bash ( oder punch) in the face;ich hau dir gleich eins in die Fresse! I’ll bash your ugly mug if you don’t watch it3. fig:* * *die; Fresse, Fressen (derb)eine große Fresse haben — (fig.) have a big mouth (coll.)
[ach] du meine Fresse! — bloody hell! (sl.)
die Fresse halten — keep one's trap or gob shut (sl.)
2) (Gesicht) mug (sl.)
См. также в других словарях:
Die Fresse nicht aufbekommen \(oder: aufkriegen\) — Den Mund (auch salopp: die Klappe; derb: die Fresse; salopp: die Schnauze; derb: das Maul) nicht aufbekommen (oder: aufkriegen) Wenn jemand sich nicht traut, etwas zu sagen, bekommt er den Mund nicht auf: Wer hier den Mund nicht aufbekommt,… … Universal-Lexikon
Halt die Fresse — ist ein Online Fernsehformat, das in regelmäßigen Abständen Lieder deutschsprachiger Rapper visualisiert. Die Sendung wird über Aggro TV ausgestrahlt. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Konzept 3 Diskografie … Deutsch Wikipedia
Jemandem die Fresse polieren \(auch: lackieren\) — Die sprachlich derbe Wendung bedeutet »jemandes Gesicht durch Schläge übel zurichten; jemanden zusammenschlagen«: Die beiden Ganoven drohten, ihm die Fresse zu polieren, wenn er nicht zahlen würde. Verschwinde, sonst lackiere ich dir die… … Universal-Lexikon
Fresse — die Fresse, n (Aufbaustufe) ugs.: Mund bei einem Menschen Synonyme: Klappe (ugs.), Rand (ugs.), Schnabel (ugs.), Maul (ugs.), Schnauze (ugs.) Beispiele: Halt die Fresse! Er hat ihm mit der Faust in die Fresse geschlagen … Extremes Deutsch
Fresse, die — † Die Fresse, plur. die n, ein sehr niedriger Ausdruck, das Maul, das Werkzeug des Fressens, zu bezeichnen; in Baiern das Gefriß, an andern Orten das Gefräß, Nieders. Vrete … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fresse — Gesicht; Fratze (derb); Angesicht; Antlitz; Visage (derb); Schnauze (derb); Mund; Maul (derb); Gosche ( … Universal-Lexikon
Fresse — 1. Halt die Fresse zum Arsche. – Weinhold, 6. *2. Do derbei wer ich meine Frasse oh mit ufsperr n. (Hirschberg.) Ich habe dabei ein Wort mitzusprechen. *3. Ênn lik in de Frêten kikn. – Eichwald, 563. *4. Hol de Freten to. – Eichwald, 562. *5.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Fresse — Mund. Insbesondere in Drohungen gebraucht: »Halt die Fresse!« »Dem könnt ick stundenlang inne Fresse hau’n.« »’ne Fresse ziehen« meint schmollen, der Ausruf »Meine Fresse!« drückt maßloses Erstaunen aus … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Fresse — Frẹs·se die; , n; vulg; 1 ≈ Gesicht 2 ≈ Mund || ID jemandem die Fresse polieren vulg; jemandem (mehrmals) ins Gesicht schlagen; Halt die Fresse vulg; sei still! … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fresse — Halt die Fresse: halt den Mund. Grobe Aufforderung, still zu sein und nichts zu sagen, ⇨ Mund … Das Wörterbuch der Idiome
Die-Simpsons-Charaktere — Inhaltsverzeichnis 1 Familie Simpson 2 Im Kernkraftwerk 2.1 C. Montgomery Burns 2.2 Waylon Smithers 2.3 Lenford „Lenny“ Leonard 2.4 … Deutsch Wikipedia